Divljenje ruske nevjeste

Divljenje ruske nevjeste

Upoznavanje u Bosni
(I dio).



Džordžovi dlanovi su stisnuli njene pune grudi, a gospođica Džena Volsori je zastenjala, osetivši kako mladićeve usne prekrivaju njene bradavice strasnim poljupcima. Bilo je nevjerovatno, ali čak i sada, probijena muškim ljubavnim kopljem, bila je zajapurena od stida i užasa od saznanja da je njeno tijelo predstavljeno potpuno nago pred očima muškaraca.

Da, da li je ikada viđeno da bi ugledna i dobrodušna dama legla u krevet sa muškarcem u tako nepristojnom golom obliku.

Gospođica Walsory je rodila dva puta. I dala je ovom svijetu dva snažna i inteligentna sina, svoju podršku u nadolazećoj starosti i na radost njihovih očeva. I uvijek je dolazila u bračnu postelju svojih muževa, kako i dolikuje dobro odgojenoj kršćanki u čednoj spavaćici do prstiju. I, naravno, u krevetu, da ne bih pao grijehom sladostrasnosti u kandže zlih, uvijek sam se sveto držao pravila prave dame – „dame se ne miču u krevetu“. Da, baš tako. Kako ju je majka učila, i kako ju je majka učila. Jer snošaj muškog i ženskog tijela u braku treba da se odvija u ime rađanja i začeća djece, a ne radi sladostrasnosti. I, naravno, samo “čovjek na vrhu”. Ovo su govorili svi protestantski sveštenici na službama. A gospođica Walsory, kao prava kršćanka i kćerka protestantskog svećenika, čitavog je života držala zapovijesti otaca Svete Crkve.

Ne mogavši ​​da poveruje u realnost onoga što se dešavalo, po ko zna koji put te noći, zatvorila je i otvorila oči, potajno se nadajući da će sav taj stid i stid nestati kao dim i ispasti samo njena noćna mora.

Ali ono što su joj dečaci uradili danas. To nije bio san. A Divljenje ruske nevjeste joj se nije uklapalo u puritansku glavu, a ni na koji način nije moglo stati. Bio je to strašni neiskorijenjivi grijeh preljube, sladostrasnosti, incesta.I sve što se dogodilo ispunilo je njenu dušu ledenim užasom nevjerovatnog pada iz milosti. Nikada, čak ni u noćnoj mori, Jena Walsory nije mogla zamisliti da joj je sudbina pripremila takvu sudbinu.

Međutim, šta je mogla učiniti. Samo, samo nemo čitao molitve. Za sebe, i naravno, za svoje potomstvo, koje sam voleo više od samog života - Sajmona Relija i Džordža Sivorda.

Štaviše, nije pokazivala nikakav otpor. Za ceo svoj život navikla sam, kao ugledna hrišćanka, gospođa, majka i žena, da sveto poštujem drugu svetu zapovest. Žena je čuvarica doma. Divljenje ruske nevjeste Ženino je mjesto kod šporeta, u kuhinji i u dječjoj sobi. Žena mora poslušati muža, sestra brata, a majka sina.

Naravno, ona danas ne samo da I dostupan je tinejdžerima nije bila spremna za tako nasilan napad na njenu čednu pobožnost i telo, već joj i bez toga njena prirodna krotost i poslušnost nikada nije dozvolila da ne posluša muškarca. Riječ muža ili oca uvijek je bila zakon za Jenu Walsory. I tokom celog svog života, koliko god dečaci bili nestašni, ni rečju ni delom, nikada ih nije kažnjavala. Pravo i dužnost muža i oca je da kazni svoje sinove.

Slabašnoj i mekoj ženi, preostalo joj je samo da krotko i poslušno prihvati zahtjeve svojih sinova.

Sajmon je i dalje čvrsto držao njene ruke iza sebe, sa laktovima stisnutim, kao da se plašio da će početi da se opire. Jena nije razumjela zašto to radi. Već se dobrovoljno dizala i spuštala na Georgeov kurac, ohrabrena Simonovim udarcima po njenom dupetu.

U suzama, potpuno grimizna, izgorela od stida i dobrodušnog strahopoštovanja, pogledala je u lice Džordža ispruženog ispod sebe i, na svoj veliki užas, nije našla na njemu nikakva druga osećanja osim sladostrasnosti i blaženstva.

Džordž je nastavio da gura kukove prema njoj, a onda je Jena suptilno vrisnula, jer joj se činilo da će je još samo malo i mladićevo ljubavno koplje probiti do kraja. Da, Georgeova muškost bila je zaista gigantske veličine. Istina, to nije nimalo ispunilo jadnu ženu ponosom na svoje dijete. Njena čedna materica je teško prihvatila ovog diva.

Džordž je ponovo ustao i pritisnuo svoje vrele usne na njene grudi, a Džena je ponovo zastenjala, ovaj put je osetila kako mu zubi nestrpljivo i pohlepno grizu njenu mlečno belu kožu.

"Dragi brate, čestitam", Simonov glas je odjeknuo preko uha gospođice Walsory uz tihi smeh, "izgubio si nevinost."

“Da.Da. Ovo je divno.” George je zastenjao mucajući. Njegovo prelepo, još uvek pomalo bucmasto, detinjasto lice odisalo je pravom srećom. Stisnuo je kukove gospođice Walsory u svojim dlanovima, snažno je gurnuvši na svoju raspaljenu prirodu, primoravajući nesretnu ženu, koja u svom odmjerenom puritanskom životu uopće Candy vargas pornografija bila navikla na tako strastven i gorljiv snošaj, da ponovo sažaljivo stenje i vrpolji se u zatočeništvu Simonove ruke, poput ptice, uhvaćene u zamku.

"Jena. Draga Jena." šapnuo je George vruće, mahnito pomjerajući kukove prema bokovima gospođice Walsory, "kako si slatka i vruća."

“Dragi brate”, dodao je Simon najljubaznijim tonom, “Mislim da bi trebao poljubiti Jenu u znak zahvalnosti. Mislim da ona to zaslužuje.”

Da, Džordž je još nije poljubio danas. Sajmon, da, strasno i strasno, mnogo puta. Ali Džordž. Stidljiv i posramljen, stalno je gledao u oči, ali se nije usuđivao da sklopi usne na usnama svoje majke.

O, Gospode, nabijena na njegov ljubavni mišić, kao na kolac, Jena je ponovo pocrvenela od pomisli da će joj usne biti oskrnavljene grešnim poljupcem sa najmlađim sinom. Ako je, naravno, moguće, posle današnjeg dana, još više oskrnaviti njene usne. S obzirom na to da su joj pre pola sata, u vrelom indijskom kupatilu u steni pored bare, usne već oskrnavile od ovih mladih grešnici redom, toliko da joj to i dalje nije stajalo u glavi i sada bi običan poljubac nakon toga mogao proći za sasvim nevinu zabavu.

Da, u ovoj kupki, na ivici da se onesvijesti od svetogrdnog užasa i osjećaja vlastitog pada u bezdan grijeha, naučila je okus mesa vlastitih sinova. Nema drugog načina da se to nazove kao bordelska kurva. Prvo Simon, a onda Džordž.

Ovdje mlađeg sina nije mučila savjest. Iako je, najvjerovatnije, prizor starijeg brata kako s guštom stavlja majčinu glavu na svoj uzbuđeni buzdovan, ispunio je slabine mlađeg brata takvim nasilnim uzbuđenjem da se više nije mogao suzdržati njegove grešne nagone. Svu moć gospođica Walsory je osjećala uzbuđenje svog najmlađeg sina u svom grlu, jedva stigavši ​​da dođe do daha nakon nasilne erupcije njenog najstarijeg sina, koja joj je do vrha ispunila usta vrelim sjemenom. dozvola za svršavanje Erotic stories George bio toliko uzbuđen i nestrpljiv da joj nije dao ni da isprati usta nakon Simona. A za razliku od svog starijeg brata, koji ju je dugo i odmereno mučio, Džordž je za najviše minut eksplodirao u olujnom potoku.

Oh, kako se kajala i predbacivala sebi što nije odmah prozrela mlade bestidne ljude i njihov zaista podmukli saracenski plan. Ali dečaci su bili tako dragi i iskreni, bili su tako dirljivo srećni zbog njenog dolaska, i što je najvažnije, koja je majka sposobna da vidi tako potpuni ulov u svojoj deci?

A gospođica Walsory je, odgovarajući na česte zdravice svojih sinova, i sama veoma srećna što vidi svoje sinove nakon tako duge razdvojenosti, podizala čašu vina za čašom. Nikada nije znala da pije. A pobožna dama nikada u životu nije pila. Ali danas nisam ni primijetio kako mi je hmelj veselo šuštao u glavi, misli su mi se počele zbunjivati, a ruke i noge Potraga za Kolumbijkom neprimjetno slabe i neposlušne.

Ali ipak, koliko god gospođica Walsory bila pripitom, ideja o indijskom kupatilu i dalje ju je činila opreznom. Ne, sa puta je, naravno, samo sanjala toplu vodu i sunđer sa sapunom. Ali bilo je potpuno neprihvatljivo da su se momci tvrdoglavo javljali da budu njeni pratioci kupanja.

I bilo je nemoguće, ali je na kraju pristala. Poslednja pomisao je bila da na kraju može da obuče dugu košulju koja joj je sezala do prstiju, i da će plivati ​​tek kada dečaci odu. Oh, kad bi samo ona znao šta je indijska haljina u Pornografija veće veličine i kakve misli leže u glavama njenih "kupališa".

Stoga su u neverovatno vrućoj prostoriji oba sina dugo šetala Nova azijska frizura metlama po njenom telu. A kada je gospođica Walsory potpuno izgubila glavu od vina koje je popila i neuporedive vrućine u kupatilu, ispareno crveno, potpuno bez snage, jer su joj noge i ruke kao da su postale pamučne i teške. A onda je Simonova ruka legla na nju grudi.

Gospođica Walsory je, naravno, podigla ogorčen pogled na svog najstarijeg sina.

I bila je zapanjena u potpunoj zbrci osećanja. Simon je stajao potpuno gol ispred nje i smeškao se nekako čudno i zastrašujuće. A njegova ruka je uporno mesila njene grudi.

Ali ipak, tek sada je osetila ubod besa. I to je takođe bilo čudno.Ni nakon onoga što joj je učinjeno u kupatilu, niti sada, kada su, protiv njene volje, bili primorani da udovolje Đorđu, nije osjećala ljutnju na svoje sinove, već samo tugu i tugu. Ali ovo je to - "Jena, ili gospođica Walsory." Njeni momci je nikada nisu tako zvali. Cijelog života su je s poštovanjem voljeli i iskreno štovali, pa je otac Jakov više puta to spomenuo u svojim propovijedima u crkvi, izazivajući ponosno rumenilo na obrazima gospođice Walsory pod odobravajućim pogledima njenih suparohijana. Jena je bila navikla da iz usta svojih sinova čuje različita obraćanja: „mama draga“, „mamo voljena“ i slično. I nikako joj se nije sviđalo što joj se sinovi Homedics aparat za paru za lice obraćaju drugačije.

Ovo joj se zaista nije dopalo čak ni u kupatilu, kada je Simon, prislonivši lice uz svoja bedra, tako da mu se nos zabio u stomak, i drhteći od grešnog blaženstva koje ga je obuzelo, šapnuo:

- Oh, draga Jena. Gospode, kako sam o ovome dugo sanjao.

Gospođicu Walsory je to čak i u tom trenutku ubolo. Ali onda ju je u prigovoru spriječio sinov član duboko u grlu.

“Oh, Jena. Volim te.” George ju je pogledao u oči i podigao se na laktove, posegnuvši za njenim usnama.

Gospođica Walsory se ukočila, prestala se kretati na njegovom penisu i strogo pogledala u oči svog najmlađeg sina. Najluđa mjesta za seks momci poznavali su ovaj izgled od malih nogu. Jednom, kada je imala petnaest godina, Džordž joj je priznao da je ovaj pogled sličan kadi sa ledenom vodom niz kragnu. Uvek je delovao besprekorno, čak i na Simona - dečaci koji su upadali u nestašluke odmah su se smirili i, spustivši glave na pod, postali kao svila.

I sada, uprkos žaru ljubavi, Džordž je oklevao, gledao je u njene oči i pocrveneo, poput nemarnog školarca.Sajmon je takođe osetio da nešto nije u redu, jer je gospođica Volsori osetila da je stisak njegovog dlana na njenim rukama iza sklopljenih šaka oslabio, a drugom rukom više nije tako čvrsto stezao njenu zadnjicu.

"Džordž. ja sam tvoja majka." rekla je gospođica Walsory tihim, ali strogim glasom, gledajući u oči svog sina. Erotic stories vređanje "Jeste li zaboravili šta je velečasni otac Jakov rekao na propovijedi?" Kako se dijete, bez obzira na godine, treba obratiti majci ili ocu. Neću tolerisati takav tretman sopstvenih sinova koje sam rodila i koje sam odgajala.

Džordž je otvorio usta kao riba iz vode. Pocrveneo je od stida i očigledno nije znao šta da kaže.

Gospođica Jena osjeti Simonove usne blizu uha.

„Oprosti nam, mila majko, nismo hteli da te uvredimo.“, tiho je prošaptao tonom izvinjenja, „ali smo to tek sad odlučili. Posle onoga što se desilo između nas.

Gospođica Walsory protresla je svoju veliku kosu.

„Za ovo prljavo, bezobrazno delo, mladi ljudi, od mene ćete više dobiti ujutru. Kunem se, za ovaj strašni greh u crkvi služićete više od jedne pokore“, ponovo je pogledala Džordžove oči, „ali ništa vam ne daje za pravo, mladići, ponašajte se prema svojoj majci bez dužnog postovanja i postovanja. Čak i sada.

"Mama. oprosti nam." Georgeovo lice se razvedrilo. Više nije crvenio niti se stidio. U očima mu je ponovo bljesnulo nešto grabežljivo, grubo i muževno, čega ranije nije bilo, a što se sada pojavilo za ovih šest meseci daleko od očeve kuće, i isto ono što je uvek bilo u njenim muževima, očevima njene dece, naterano Gospođice Walsory da bezuslovno poslušate i sagnete glavu., - Mama, volim te. Majko moja.

Džordž joj je dlanovima nežno milovao obraze i nežno je povukao prema sebi sve dok im se usne nisu Elle navaro gola u dugom i nežnom poljupcu.Jena je zatvorila oči, osjećajući kako joj sinov jezik prodire duboko u usta i kako se njegovo meso u njoj puni novom snagom. Dječak je bukvalno prštao od želje i strasti.

Da, baš kao i njegov otac, pomisli gospođica Walsory, osjećajući kako joj sećanja na svog drugog muža, Jacka Siwarda, ispunjavaju dušu nježnim drhtanjem i malaksalošću.

Greh je tako misliti, ali često je u svojim najtajnijim mislima gospođica Jena priznavala sebi da je Džek bio jedini muškarac u njenom životu kojeg je voljela svim srcem, a ne samo poštovala i poštovala, kako priliči vjernom i dobrom supruga. I samo sa njim u bračnoj postelji bilo joj je veoma teško da ispoštuje kredo ugledne dame - "dame se ne miču u krevetu." Često se stidela pred Sajmonom, jer je to bio Džordž, sin jedinog voljenog Jacka Siwarda, koji joj je uvijek bio miljenik i miljenik kojeg je obožavala. Uostalom, tokom godina i sam Džordž je postao kao dva zrna graška u mahuni poput Džeka. A Simonu su ostali samo ostaci majčine ljubavi i naklonosti.

Možda je zato Simon sada polagao pravo ne samo na njeno srce, već i na tijelo. Onda, ono što se dogodilo je više njena greška nego Simonova. Gospođica Jena nikada nije bila sklona da svoju krivicu prebaci na ramena drugih.

Ni sama gospođica Walsory nije primijetila da ponovo pomiče kukove u skladu s pokretima svog najmlađeg sina. Poput iskusne jahačice koja jaše mladog vrelog pastuha, pomislila je slučajno. Ali ova misao joj se učinila toliko nepristojnom i grešnom da ju je žurno otjerala.

Nježne usne njenog sina opojile su i ispunile njeno tijelo davno zaboravljenim blaženstvom koje je doživjela samo u naručju Jacka Siwarda.

„Džek.“, prošaputala je gospođica Džena nesvesno kada su se njene i Džordžove usne razdvojile, „o, Bože, dečače, koliko ličiš na svog oca.

Ali činilo se da je George nije čuo. Zabacivši glavu na jastuk, zatvorio je oči, uživajući u novim osećanjima za sebe. Ruke su mu se vratile na majčine bokove kako bi podesile tempo koji mu je najviše prijao.

Gospođica Walsory nije mogla a da se ne nasmiješi.

Razmažen dečak, pomislila je sa nekom neočekivanom toplinom i nežnošću koja ju je nekada preplavila, kada se divila spokojnom licu malog Džordža koji je spavao u svom krevetiću.

Georgeovi kukovi su počeli da se tresu, a njegovo zgodno lice iskrivila je grimasa univerzalnog zadovoljstva.

- Mama. - prsti su mu se duboko urezali u meso na bokovima gospođice Walsory, čvrsto pritišćući majku uz bokove. - Oh, majko.

Bože, pomislila je gospođica Jena, njen sin svršava. Po prvi put, njen dječak će ejakulirati svoje sjeme u ženu. I jednostavno se dogodilo da je ova žena bila ona sama.

„Oh, Džordž, dečko moj.“ u naletu majčinske nežnosti, pritisnula je celim Preko 40 seksa preko telefona uz vrelo, snažno telo svog najmlađeg sina, prekrivajući mu lice i usne poljupcima.

"Mama", zastenjao je Džordž, pomerajući kukove ispod nje neverovatnom snagom, bukvalno bacajući majčino telo na sebe, "oh, mama."

„Da, draga moja, tvoja majka.“ šaputala je u suzama, gladeći njegove plave lokne.

Tijelo njenog sina se Euro tinejdžerka iz biblioteke u luku, tako da je gospođica Walsory jedva mogla ostati na njemu, a trenutak kasnije osjetila je kako su vreli i snažni mlazovi vrelog sjemena duboko u njoj počeli ispunjavati njenu matericu.

Verovatno je sada bila na ivici ludila - njen dečak je navodnjavao majčinu utrobu semenom, svetinjom nad svetinjama, koja mu je nekada dala život i gde se nikada nije smeo vratiti. O, kako se dugo i silovito ulivao u nju .

Jena je snažnim udarcima opipala Georgeov penis, prskajući gustu vruću spermu u same dubine njenog majčinstva. Strašnom, nezamislivom nesrećom, ona je svom sinu otela njegovu nevinost. O da, ukrala mu je nevinost. Ova pomisao bila je potpuno suluda za um ugledne dame kakvom je sebe uvijek smatrala gospođica Walsory. Zbog zle sudbine, njen voljeni sin krstio je svoj nevini penis u dubinama njene majčinske ženstvenosti. I uopšte ne osećajući svu dubinu ovog strašnog pada iz milosti, doveden do ludila, Džordž je besno terao svoj član, izbacujući potoke semena u najsvetije dubine. Neiskvareni nevini mladić, koji je izgubio glavu od strasti, nimalo ne shvata da time spaljuje svoju dušu u bogohulnoj vatri incesta. A gospođica Walsory je znala da to sebi nikada neće oprostiti.

Nije mogla da krivi svog sina za ono što se dogodilo. Slatki Džordž nije mogao da odoli grešnoj privlačnosti njenog tela, zbunjen zastrašujućim primerom svog starijeg brata. Možete li ga zaista kriviti za to. Piter Nort price Ne, samo je ona kriva, bila je potpuno uvjerena gospođica Walosri.

Mokra, potpuno iscrpljena, u stanju polu-nesvjestice od svijesti o strašnom grijehu incesta koji je učinjen, gospođica Walsory je pala na Georgeova grudi briznuvši u plač.

Mokri od vlastitog znoja, umorni i iscrpljeni, majka i sin ležali su u naručju. Na Džordžovom licu bio je srećan osmeh.

Gospođica Walsory je ponovo zajecala. Ne, nije mogla da nađe ni senku kajanja na spokojnom licu svog sina. Njen najmlađi sin joj je dao svoju nevinost i nije se nimalo pokajao.

Gospode, koliko je snage i nade uložila u svoje sinove, gajeći u njihovim dušama istinsko poštovanje zaveta crkve.I kako su njena djeca lako prekršila najstroži od ovih saveza u samo jednoj noći.

Koliko je otac Jakov bio u pravu kada je u svojim propovijedima opominjao o moći zlih u izvornim grijesima i koliko su ljudi podložni tim grijesima. I kako je ona bila glupa misleći da je zbog svoje prave vjere i čvrstog privrženosti Protestantske propise crkve, pouzdano je zaštićena od grešnih sotoninih mahinacija.

O. Očigledno, njene nade i težnje da će se Džordž, pošto je ugasio svoju strast i požudu, iskreno pokajati i pasti pred njene noge, moleći za oproštaj, nije bilo suđeno da se ostvare. I, naravno, bila je spremna da mu sve oprosti. I svi zajedno, naravno, molili bi u crkvi oproštaj od Svevišnjeg za ovo.

Ali. osetila je kako Džordžove ruke polako miluju njeno telo, opipaju njeno dupe i grudi. Ne, ovo uopšte nije ličilo na sinovsko pokajanje za majku. I na svoj veliki užas, gospođica Walsory je osetila da postoji muška hrabrost u njenoj utrobi George je ponovo ispunjena snagom ljubavi. Nezasitni dečak je hteo ponovo da iskuša zabranjeno voće.

Uplašeno je pogledala u oči svog najmlađeg sina:

- Džordž.

Džordž je već kolutao očima od blaženstva:

“Oh, mama. Želim još. Ti si pravo blaženstvo.” posegnuo je za njenim usnama.

Bilo je to pravo ludilo.

Džordžovi kukovi su se ponovo polako pomerali ispod nje, tiho, kao na okeanskim talasima, ljuljajući ženu na njoj. Koplje najmlađeg sina, zapaljeno grešnim žarom, brzo se podiglo i ponovo dobilo svoju divovsku veličinu.

„Mama. oprosti nam. Naterali smo Džordža da ispije svoju nevinost.“ Simon joj je šapnuo na uho, „nećeš nas mrzeti, mama?“

Gospođica Walsory je potpuno zaboravila na svog najstarijeg sina. Više je nije držao za ruke, iako ih je gospođica Jena nastavila držati iza leđa.Mislila je da je to s njene strane čista samoobmana. Ali to joj je olakšalo prihvatanje onoga što se dešavalo. Ako nastavimo da zamišljamo sve na način da je dečaci, gladni ženske ljubavi, teraju na ovaj nezamislivi pad iz milosti.

Sajmonove su ruke sada stiskale i gnječile njene grudi, a gospođica Walsory nije mogla reći da je to činio nježno ili ljubazno. Prilično grubo, zahtjevno i posesivan način, kao dobar vlasnik opipava vime svoje tek kupljene krave. Da, Simon je takođe pljunuta slika sina svog oca, koja joj je proletela kroz glavu.

Možda njeni sinovi to nisu razumjeli, ali ona je jasno i rezignirano shvatila da pripada njima, sinovima svojih muževa, potpuno i bez traga. I nikada nije imala nikakvo drugo značenje u ovom životu. To nije mogao da shvati ni Robert Volsori, njen treći muž, kada se prvi put u životu pobunila protiv svog muža, glave porodice, i, napustivši sve, odjurila ovamo, u ovaj od Boga zaboravljeni kutak Aljaske k sebi. sinovi. u tajnosti Erotic stories Jer nisam vidio bijelo svjetlo melanholije i brige za njih, daleko od svojih sinova.

I možda je zato tako krotko žrtvovala svoju puritansku pobožnost i svoje tijelo, koje nikada prije nije poznavalo grijeh, svojim sinovima, poslušno se prepuštajući vlasti njihovih tjelesnih, a nimalo sinovskih poriva.

- Majko. – Sajmon je nežno ugrize za ušnu resicu: „Mama. jesi li ljuta na mene?“

Prošlo je neko vrijeme prije nego što je gospođica Walsory uspjela odgovoriti svom najstarijem sinu. Džordžova moć ljubavi duboko u njenoj utrobi i mahnit skok kojim se dogodila nova ljubavna fuzija njihovih tela oduzeli su joj dah i već joj zbunili misli. Gospođica Walsory je podigla ruke i, osjetivši Simonov vrat iza sebe, obuhvatila ga rukama i povukla sina prema sebi.

- Oh.Sajmone.“ ponovo nije mogla da odoli i vrisnula je kada se ponovo duboko i oštro spustila na Džordžov penis: „Sajmone. Kako majka da ne oprosti svom detetu. Tvoje. meso. i tvoja. krv..

Simon je pritisnuo cijelo svoje tijelo uz nju. A gospođica Walsory nije mogla a da ne osjeti kako se njegovo napeto meso pritiska na njenu zadnjicu. Njegovi prsti su bolno povukli njene bradavice.

“To velečasni Jacob kaže u svojim propovijedima, mama.” Simon je sve više bušio zadnjicu svojom uzbuđenom naravi, “mama, ako me voliš. Poljubi me. I neka to bude poljubac majčinskog praštanja .

Nije joj dao vremena da razmisli i, okrenuvši joj glavu na stranu prema njemu, pokrio je poljupcem mlohave, pokorne usne njene majke. Gospođica Walsory je poslušno uzvratila poljubac, ispreplićući svoj jezik sa jezikom svog sina. Njena nagrada za ovo bila je neočekivana nežnost od strane Simona. U kupatilu ju je ljubio grubo i zahtevno, nimalo kao sada - dirljivo meko i nežno, a njegova ruka, stiskajući njenu dojku, odjednom je prestala da joj zadaje bol.

U vrtlogu najkontradiktornijih osećanja nije ni primetila kako su Simonove usne zamenile Džordžove. Dugo je ljubila Georgea.

“Mama. Moja majka.” Džordž je u strasti prošaptao, “Volim te, mama. Želim tvoju dojku. Dojku koja me je hranila.

A gospođica Walsory se nagnula nad željne usne svog najmlađeg sina, dajući mu svoje grudi. Džordž je u nekoj vrsti mahnitosti gnječio dlanovima sočno Halley Berry gole slike, pritiskao usne na svaku bradavicu i pohlepno ih bijesno sisao. Na neko vreme je ponovo potpuno zaboravila na svog najstarijeg sina.

Simon ju je od pozadi poljubio u vrat. Njegove usne su se spustile niže, gospođica Jena osjeti goruće poljupce na leđima, a zatim u donjem dijelu leđa. Simonove ruke su joj gnječile zadnjicu.

"Brate, drži majku blizu." starčev glas je prekinut od uzbuđenja.

Džordž je poslušno privukao majku prema sebi, tako da je već ležala na njemu, i ponovo joj poljubio usne. Njegovo koplje bilo je duboko u majci do samog kraja, ali gospođica Walsory više nije osjećala bol ili nelagodu zbog toga. Ukočili su se tako, stapajući se u jedinstvenu celinu, ne prekidajući dug, ležeran, sočan poljubac.

Jena više nije pokušavala tiho čitati molitve za spas, i općenito je na svaki mogući način odagnala sve misli o grijehu i svom padu, inače je osjećala da će poludjeti prije jutra. Molitve i spasenje vaše duše - sve će se to onda desiti ujutru. U ovom krevetu i sada sve ovo - i dalje je ništa nije moglo Tinejdžeri u filmovima o seksu ili spasiti.

Sa svom mogućom nežnošću i naklonošću, poljubila je Džordža i sada nije htela da razmišlja ni o čemu drugom, i nije mogla. Cijelog života, navikla da se pokorava i pokorava se muškarcima, ona je i sada, potpuno bespomoćna u snažnim rukama svojih sinova, bezuslovno i, kako joj se činilo, razborito, s obzirom na odlučnost svojih sinova, potčinila dušom i tijelom njihove grešne želje.

Simonovi prsti su polako širili njenu punačku, čvrstu zadnjicu. Gospođica Walsory je, uprkos zrelim godinama i bogatom životnom iskustvu, potpuno nevina u tjelesnim zadovoljstvima posumnjala na neku vrstu trika u takvim postupcima svog najstarijeg sina. Da, šta da kažem, prije, u cijelom svom životu, nije mogla ni zamisliti da se muško dostojanstvo može uzeti barem u ruke, a ne samo u usta. Ili da možete imati seksualni odnos sa muškarcem, neosvećenim sakramentom braka, pa čak i u pozi kaubojke, kao drolja, prljava kurva. Takve misli tek nedavno nisu mogle izazvati u njoj ništa osim pravednog gnjeva i pobožnog krajnjeg prijekora.

Naravno, ni sama gospođica Walsory to ne bi priznala ni pod najstrašnijim mučenjem, ali tokom te jedne noći njeni sinovi su je, u određenom smislu te riječi, "prosvijetlili" na način na koji to niko od njenih muževa nije učinio u njoj. cijeli život.

Dobro vaspitana, staložena dama nije se ni zabrinula kada joj je Simon, sagnuvši se do samog dupeta, slasno pljunuo u sam krug njenog anusa. Iskreno, nakon današnjeg „saznanja“, to je gospođica Jena doživjela kao ništa drugo do još jedan izopačeni Simonov hir (razmažen, naravno, ovih šest mjeseci u ovoj strašnoj zemlji, daleko od kuće njegovog oca i njenog blagotvornog uticaja). Osim toga, u ovom trenutku puna pažnja gospođice Walsory bila je usmjerena na njenog najmlađeg sina. Takođe nije primetila kako su se njeni sinovi krišom pogledali preko njenog ramena. A nakon toga, Džordž ju je uzeo u naručje, čvrsto pritisnuvši telo njene majke uz sebe.

Gospođica Walsory se zabrinula, možda, tek kada je osjetila kako Simonov prst, očigledno, polako prodire u njen anus.

Džordž je sigurno shvatio njenu zabrinutost iz njenih zaobljenih očiju, jer je odmah ponovo zagrlio majčin vrat i ponovo pritisnuo usne na njene. Gospođica Walsory se nije usudila da prekine ovaj poljubac, kako ne bi uvrijedila Georgea, i sa istinski kršćanskim strpljenjem je izdržala sofisticiranu torturu od svog najstarijeg sina.

Bilo je tako prljavo i nepristojno. Misli gospođice Walsory jurile su poput uplašenih galebova. Simonov prst je neumoljivo ušao u nju do samog kraja, a onda se isto tako polako povukao, i tako nekoliko puta. Nesrećnu ženu nije toliko boljelo koliko je bilo neprijatno i ponižavajuće.Da, da li je zaista zamislivo ovo učiniti živoj osobi. I što je najvažnije, uopće nije mogla razumjeti zašto joj Simon to radi. I postoje li granice razvratu i moralnom padu njenog najstarijeg sina. Bila je iskreno zadivljena ovim novim karakteristikama koje su se otvarale u Simonu. O, da, uvijek je bio podložan lošim utjecajima i grešnim iskušenjima, i nikada nije bio dobrodušno dijete, s jednostavno nevjerovatnim talentom da se upušta u svakakve nemile priče, zbog čega je nemilosrdno bičevan na desetine puta. MeđutimSimon nikada nije dobio nikakav odgovarajući efekat kazne.

Simonovi prsti, stežući meso, ponovo su joj široko raširili zadnjicu. I opet, gospođica Jena osjeća obilje pljuvačke kako joj navodnjava anus. Šta god da je Simon naumio, neće stati.

A Džordž joj ne dozvoljava da zaboravi na sebe. Njegove ruke hodaju po njenom tijelu. Miluju i gledaju njeno meso. Njegove usne ljube njeno lice, pronalaze njene usne. Džordžovi se kukovi ponovo podižu snažnim trzajem, ljuljajući njegovu majku na talasima ljubavi. Nabijena na njegov ogroman kolac, gospođica Volsori ponovo na neko vreme zaboravlja na Sajmona.

Na trenutak joj se učinilo da se njeni sinovi igraju s njom, kao dve mačke sa jadnim glupim mišem. Razmišljala je o ovome kada je Simon ponovo počeo polako da pritiska njen devičanski anus, ali sa dva prsta.

Gospođica Walsory nije sumnjala da su to njegovi prsti, a ne penis. Već je jasno zamišljala veličinu muškosti svog najstarijeg sina. Imala je priliku u kupatilu i vidjeti i osjetiti te veličine. I tvojim ustima, i tvojom matericom.

Simonovi prsti su čvrsto, ali neumoljivo upadali, savladavajući otpor, u njen sfinkter i, vjerovatno, da nisu bili tako obilno zaliveni njegovom pljuvačkom, gospođici Jeni bi sada bilo jako teško.Sajmon je iznova i iznova zabijao prste u njeno dupe, polako ih pomerajući napred-nazad. A onda je, potpuno duboko u njoj, počeo da okreće prste u različitim pravcima, kao da želi da joj rastegne anus.

Čak su se i beskrajno strpljenje i prirodna blagost gospođice Walsory već bližili kraju. Nijedna žena na ovom svijetu ne bi trebala podnijeti takvo poniženje. Ali odjednom joj je užasna misao obasjala glavu, od koje je skoro pala u nesvijest. Da, to nije bio Simonov ljubavni mišić, nego njegovi prsti. Da, za sada su to bili njegovi prsti. Ali prsti su pripremali put gdje će uskoro slijedi muževnost njihovog vlasnika također juri naprijed.

Ova misao bila je nevjerovatna u svojoj divljaštvu i užasu. I u početku, gospođica Walsory nije mogla vjerovati. Iskreno, čula je za nešto slično što su najprljaviji i najrazuzdaniji razvratnici radili s razvratnim djevojkama u bordelima. Ali, moram reći, ni tada nije mogla razumjeti i vjerovati u tako nešto.

Htela je da se probudi, ali Džordž ju je pritisnuo uz sebe.

"Sajmone.", preklinjala je Jena van sebe. "Šta to radiš?" Ne, nemoj.

„Tiho, mama, ne boj se“, Džordž ju je jednom rukom nježno pomilovao po kosi, „Sajmone, neće ti ništa loše učiniti. Volimo te, mama.“

Osjetila je Simonove usne na svom ramenu.

„Mama, svideće ti se“, rekao je najkrotkijim glasom, „Samo želim da se malo igram sa tvojim dupetom.“

George joj je nježno poljubio čelo.

"Toliko ste strastveni jedno prema drugom, mama", dodao je Simon masnim glasom, "da samo umirem od želje da se pridružim vašoj idili, mama. Dragi brate, da li vam smeta?"

Džordž se osmehnuo najčistijim i najblistavijim osmehom koji je Jena ikada videla na njegovom obrvu.

- Naravno, dragi brate. Svim srcem sam za.

Za obojicu kao da je to bila neka igra i oboje, kao da su se nekako slatko šuškali jedno pred drugim.

Gospođica Volsori je pokušala da ispravi svog najmlađeg sina svojim prepoznatljivim izgledom, ali nije uspela. Pomisao da će se uskoro naći nabijena na dva penisa, od kojih će joj jedan biti ubačen na najperverzniji način, dovela ju je u potpunu zbunjenost.

"Mama, sve će biti u redu. Svideće ti se.", Džordž joj je prekrio lice nežnim poljupcima.

- Gospode, da li oboje volite da pravite kurvu od mene. – Jena je u očaju šapnula: „Džordž, dušo.

George je napravio strogu grimasu i pritisnuo joj prst na usne:

- Mama, šta čujem sa tvojih usana. Da se nisi usudio reći tako nešto. Ti nisi kurva. Vi ste prava dama. Uvek je bilo i biće. Za mog brata i mene, nema ništa skuplje od vaše časti. Ubit ćemo svakoga za tvoju čast. – rekao je ovo potpuno iskreno.

Gospođica Jena je jecala. Što se ovog drugog tiče, Simon je to već dokazao u praksi, tu se ništa ne može reći.

Roger Beef je bio poznat kao najbolji strijelac na ovom području, i možda je zato imao tako podli i odvratni karakter, a osim toga, bio je rijedak bezobrazan siledžija koji je pravio probleme. Mnogi muškarci su ga se otvoreno plašili, što je gospodin Bif voleo da iskoristi, ne oklevajući da otvoreno zaruči njihove žene i ćerke. Sve dok mu, nažalost, jednog dana za oko nije zapala gospođica Jena Walsory.

Bio je to prvi put da je cijeli okrug tako jednoglasno i s odobravanjem zujao u čast Simona Raleigha. O tom duelu još se pričaju. O tome kako je mladić, odnosno Simon, ranjen u ruku, mirno upucao nitkova i najboljeg strijelca u državi Rodžera Bifa. Možda je, čak i tiho, gospođica Walsory bila ponosna na ovu činjenicu, pogotovo što nikada u životu nije čula toliko laskavih i toplih riječi o Simonu od svojih susjeda.Sve ostale nevolje i mračne priče sa njenim najstarijim sinom komšije su odmah zaboravile i Simon je odmah postao pravi lokalni heroj.

Nažalost, ispostavilo se da je okružni sudija rođak Rodžera Bifa.

I nikada neće zaboraviti onu noć kada su njeni sinovi na konjima napustili očevu kuću u bijegu.

"Sajmone, dečko moj", gospođica Walsory je okrenula glavu u stranu. Pokušavajući da vidi svog najstarijeg sina iza sebe, „Molim te, nemoj me povrijediti, preklinjem te.

“O, ne, mama, šta si ti.” Sajmon se sagnuo nad nju i nežno joj uhvatio bradu, prekrivši njene usne svojim. Gospođica Jena je spremno odgovorila na njegov poljubac sa svom mogućom nježnošću, nadajući se da će umiriti svog najstarijeg sina od njegovih razvratnih misli. Simon se samo tresao od uzbuđenja. Odmaknuo se od njenih usana:

- O, mama, kako te želim. – da, Com youtube iskrena pretraga tinejdžera gospođica Jena je to osjetila, njegov buntovni ljubavni štap snažno je pritisnuo u njenu zadnjicu.

“Sajmone”, pogledala ga je u oči, “povest ćeš me za svojim bratom.

- Ne, mama. Neću čekati.

Objema rukama uhvatio ju je za zadnjicu, ponovo ih široko raširivši, tako da joj se sfinkter lagano otvorio i ponovo pustio pljuvačku da poteče baš tu. I sledećeg trenutka, gospođica Walsory je, dahćući, zakolutala očima, jer je Simon, bez ikakve ceremonije, počeo da zabija tri prsta u nju, gotovo je kidajući iznutra.

Shrvana i iscrpljena, gospođica Walsory je mlohala i pala na Georgeova prsa, osjećajući kako joj suze teku iz očiju.

„Ali Džordž. ​​Sajmone. zar ti to nije dovoljno?", cvilila je, „ti si već napravio pravu kurvu od svoje majke, roba svojih telesnih zadovoljstava. Da li ceniš čast svoje majke?" Ali zaboravio si na moju čast ove noći.Simone, urazumi se, hoćeš da me uzmeš kao posljednju razvratnu djevojku. A gde se to videlo da se dama prepusti dvojici muškaraca odjednom. O, ne. Već sam u tvojoj moći. Vodi me jednog po jednog, ne tražim više!!

"Tiho, tiho, mama", nježno ju je tješio George. A Simon joj je i dalje nemilosrdno mučio dupe prstima.

„Obećavam, ujutru ćeš videti najpoštovanije i najposvećenije i najvolje sinove, majko.” šapnuo je Džordž, „ne, majko, molim te da ostaviš ove strašne reči.” Ti nisi kurva, - ove noći si naša konkubina. Molim te da se pomiriš sa ovim.

“Da, mama, ti si naša konkubina. A mama, vjeruj mi, moje iskustvo”, zahihotao se Simon, “neće svaka kurva, čak ni za veliki novac, pristati na tako nešto.” i ošamario je svoju dlanom na njenoj zadnjici.

„Sajmone“, oštro ga je prekorio Džordž, „nemoj joj to reći. Mama, poljubi me molim te.“

Za gospođicu Walsory, sve joj je plivalo pred očima kao u magli.

Konkubina.

Ljubila je Džordža s pola srca kada je osetila da Simon stavlja svoj ljubavni instrument na njen anus.

Odmaknula se od Georgeovih usana i pogledala ga u oči, teško dišući.

- Konkubina. Dakle, sada ti ne treba brižna majka puna ljubavi, već konkubina za prljava tjelesna zadovoljstva u krevetu.

„Da, mama, mi smo već odrasli dečaci.“, odgovorio je Simon za Džordža., „a nama treba drugačija briga i druga ljubav od tebe.“

Počeo je da šmrcne, a njegova uzbuđena natečena glava neumoljivo je pritiskala prsten anusa žene koja je drhtala od straha. Gospođica Walsory je vrisnula, ne znajući od čega drugog - od viskoznog bola, užasa, srama ili ekstremnog poniženja.

“Mama, bolje opusti guzicu”, zastenjao je Simon, “vjeruj mi, bit će ti mnogo bolje.

Gospođica Walsory je sažaljivo jecala u odgovoru, hvatajući Georgea za ramena, ali je ipak, shvaćajući neizbježnost onoga što će doći, smatrala je razboritim poslušati Simonov savjet i poslušno se opustila, puštajući najstarijeg sina u sebe. Boljelo je. Samo ju je tiho pjevušio, dok ju je George ponovo strastveno ljubio. Suze su potekle iz očiju gospođice Jene, ali niko od dječaka nije obraćao pažnju na to.

Simon je još jednom nemilosrdno napumpao kukove i odmah mu je skoro polovina penisa lagano ušla u njeno dupe. Čvrsto je držao majku za bokove i polako, korak po korak, dajući majci vremena da se malo navikne na njegov penis, ulazio je dublje u majku.

Gospođica Walsory je samo jecala i lagano zadrhtala. Džordž joj je šaputao nežne reči na uho, ali ona ga uopšte nije čula. Trenutno nije imala vremena za nježne riječi. Sam Džordž se nije pomerio, ostao je u njenoj utrobi i ona bi mu na tome trebala biti zahvalna. Jadna žena je samo sažaljivo povikala kada su bokovi najstarijeg sina čvrsto pritisnuli njenu zadnjicu.

„Simone, pazi, budi nežan, molim te“, rekao je bratu, „neka ti se majka navikne.“

Simon se zaista glatko i polako kretao u djevičanskom dupetu gospođice Jnene, ali je ušao cijelom dužinom.

“Bože, brate, kako je vruće i čvrsto, ne možeš ni zamisliti.” promrmlja Simon, “Mama, Gospode, ti si jednostavno stvoren za ljubav. Brate, i ti bi Kompletan prodorni zavar probati njeno dupe.”

Gospođica Walsory je ležala u tišini, nesposobna ništa da uradi ili da razmišlja o bilo čemu, samo je izvila leđa kada je muški instrument ponovo ušao u nju i pažljivo opustila dupe kako bi smanjila bol. Simon joj je grickao kožu na vratu.

Gospode, činilo se da ovo što se dešava nije uzbudilo samo Simona, već i mlađeg Džordža.Sasvim jasno, čak i kroz bol zbog pokreta Simonovog penisa u sebi, gospođica Walsory je osjetila kako se Georgeovo ljubavno koplje u njenoj utrobi brzo puni snagom i snagom. Štaviše, kukovi najmlađeg sina, još uvijek polako i glatko, počeli su je ljuljati na njemu.

Ali osjećala je da se, iako malo po malo, brzina i snaga ljubavnih udaraca njenih sinova povećavaju. I začudo, gospođica Walsory nije ni na koji način reagirala na takve postupke, iako je shvatila da joj se uskoro, u zagrljaju svojih sinova, uzbuđenih i vrućih, poput mladih pastuva pri prvom parenju, neće nimalo slatko zabavljati. Ali šta je mogla da uradi. Šta drugo nego poniziti se i pokoriti se svojim sinovima. Gospođica Walosri je samo glasno i histerično stenjala kada su se duboko u njoj, odvojene samo tankom pregradom njenog mesa, srela dva moćna, intenzivna ljubavna koplja.

"Mama", Džordž ju je neočekivano pomilovao po obrazu, "poljubi Simona, mama."

Simonova ruka ju je uhvatila za kosu i povukla joj glavu unazad.

„Mama“, glas najstarijeg sina se slomio od uzbuđenja, „Mama, volim te. Mama, da li me osećaš?“

"Da." Gospođica Walsory je imala dovoljno snage da izdahne.

“Oh, mama.” Simon je zastenjao, pritiskajući joj usne u slatki i strastveni poljubac. Jena se nije odmaknula od njegovih usana, čak ni kada je on, izgubivši glavu, još jednom, iznenada naglo ušao u nju i jednim naletom do samog kraja i tako se ukočio, svom snagom pritisnuvši bokove uz sebe. Gospođica Walsory je samo prigušeno stenjala sa sinovim jezikom duboko u ustima.

Bože, hvala ti da nije Džordž taj koji je uzima otpozadi, pomislila je na rubu svesti, sa njegovom gigantskom veličinom, verovatno bi me jednostavno prepolovio.

Gospođica Jena se osjećala kao da su u nju zabodene dvije debele udice na koje mesari vješaju svinjske trupove i jednu naglo vuku gore, a drugu dolje. Moja guza je gorjela kao da je u plamenu.

Dječaci su glasno i napeto frknuli dok su zabijali svoje članove u nju. Dugo vremena nisu mogli da održe isti tempo, najverovatnije zbog Džordžovog neiskustva, koje je jadnu ženu prilično iscrpilo. Ali, na kraju, uspjeli su to učiniti tako da su mogli ući jedan po jedan.

A onda je gospođica Walsory iz prve ruke znala kako je biti kurva, koju bijesno i bezobzirno koriste, poput lutke slabe volje.

Stisnuta između dva mlada mišićava tijela, poput kotleta u lepinji, potresena njihovim udarcima, potpuno bespomoćna, bez daha, preznojena, gospođica Walsory je samo glasno dahtala pri svakom udarcu. Dječaci su, kako se i bojala, polako pomahnitali. Njihova su je koplja probila neverovatnom snagom i brzinom do čitave dubine. I sada, pored šmrcanja i uzdaha njenih sinova, glasnih jauka i vriska gospođice Walsory, prostoriju su ispunili zvonki udarci Džordžovih kukova. po butinama gospođice Jene i ništa manje glasnim i zvonkim udarcima Simonovih kukova po zadnjici gospođice Jene.

Nije mogla da vidi Simonovo lice, ali izraz na Džordžovom licu, koji je zakolutao očima od zadovoljstva, govorio je da je dečak jednostavno van sebe od oduševljenja. Istovremeno je rukama gnječio majčine grudi, a Simon je neprestano povlačio kosu gospođice Jene prema sebi i neprestano je udarao dlanom po zadnjici, očito nalazeći u tome neko posebno zadovoljstvo za sebe.

Ovo je trajalo jako dugo. Osim toga, Simon i George su namjerno produžavali zadovoljstvo.Gospođica Walsory je osjećala da bi se, kada je jedan od njih već bio na ivici erupcije, smrznuo, čvrsto držeći majčine bokove uz sebe i odmarao se, dok bi drugi nastavio da je napada bijesno brzim pokretima. To je bio jasan dokaz da se i mlađima i starijima jako dopalo ovo što se sada dešava, i da niko od njih nije želeo da prekine ljubavnu igru ​​sa njenim telom pre toga, a da nije bio potpuno zadovoljan njome.

Ubrzo je gospođica Walsory bila prilično iscrpljena i bila je na ivici da se onesvijesti od umora i bola.

Koliko je mogla, gurnula je zadnjicu prema Simonu, kako bi njegovo koplje lakše ušlo u iscrpljeni sfinkter i ne bi izazivalo jake bolove. Žena je glasno stenjala u taktu sa pokretima svojih sinova, samo je time dozvolila sebi da izrazi svoje senzacije i osjećaje koje je iskusila od neprekidnog nemilosrdnog spajanja tijela ljubavi.

Sva trojica su bili znojni, mokri od napetosti njihovih tijela i tempa pokreta, klizili su kao kocke u znoju jedno drugom, ispunjavajući prostoriju uvijek novim nizom nepristojnih zvukova.

Iskreno govoreći, kada je Simon, trzajući se u slatkim konvulzijama, počeo da zasićuje privatno mjesto gospođice Walsory svojim sjemenom, jadna žena vjerovatno nije bila ništa manje srećna od njega. Biti u zagrljaju oba ljubavnika odjednom - ovo je i dalje bilo izuzetno zamorno, bolno i takođe veoma, veoma sramotno za stidljivu dušu gospođice Jene.

Ona je stoički, uprkos bolovima koji kidaju u anusu, izdržala Simonove posljednje snažne udare, osjećajući kako mu se bokovi snažno zabijaju u njenu zadnjicu.

Kada se iscrpljeni Simon konačno izvukao iz nje i pao na krevet pored nje uz blaženo stenjanje, gospođica Walsory je ponovo pala na grudi svog najmlađeg sina.

„Oprosti mi, Džordž“, prošaputala je, „ali ja nemam apsolutno nikakvu snagu.

George ju je nježno poljubio u usne.

- Ne izvinjavaj se mama. Sve je u redu.

Lako ju je okrenuo na leđa i naslonio se na nju. Pritisnuta njegovim velikim i snažnim tijelom, osjećajući kako sinove ruke ponovo guraju njene bokove i kako veliki, napeti penis njenog dječaka polako ulazi u njenu matericu, gospođica Walsory je samo zatvorila oči, grleći snažna ramena svog sina.

A Džordž ju je napao svom svojom zaista nezasitnom strašću i nepresušnim žarom, nabijajući majčino telo neverovatnom brzinom za ljubavni odnos i moćnom nesebičnom silom bijesa. Bio je to pravi uragan. Gospođica Jena jurila je pod tijelom svog najmlađeg sina, gotovo u polusvjesnom stanju, pod tučom ljubavnih udaraca koji su padali na njenu iscrpljenu i izmučenu matericu, grebajući Georgeova ramena i leđa. Ni sama nije primetila kako su njene male, uredne noge završile na Džordžovim ramenima. Ali osetila je kada se njen sin ponovo srušio na nju celim telom. A sada je tiho vrisnula svaki put kada bi usijani ogromni klip jedva je probola opet i opet.

Ali čudno i ne divlje koliko god to moglo izgledati, gospođica Walsory je doživjela istinsku majčinsku sreću kada je njeno najmlađe dijete, glasno šapućući njeno ime, počelo ponovo puniti svoju utrobu njegovim vrelim sjemenom.

Gospođica Jena je gladila Džordžovu raskuštranu kosu, ljubila njegovo mokro lice. I gurala se bokovima napred prema svom voljenom i voljenom Džordžu, ganuta do suza od čudne nežne čežnje u grudima pri pomisli da se njen dečak oseća tako dobro sa nju i da je do kraja ispunila svoje majčinske dužnosti, dužnost prema njemu, voljno žrtvujući čak i svoje tijelo i dušu na oltar svoje ljubavi prema njemu.

Nakon toga, kada su njena deca, umorna i srećna, mirno i čvrsto spavala, gospođica Walsory je dugo ležala budna. U uskom prostoru kreveta između dva snažna i moćna tijela mladića, sama sebi se činila tako malom i krhkom. Nije bilo snage ni za šta, čak ni za razmišljanje ili molitvu.

moliti se. Osećala se uplašeno. Ne, nimalo jer je sada zauvek i nepovratno pala u sam ponor strašnog incestuoznog greha. Ne, bilo je nešto malo strašnije. Sasvim jasno i jasno, gospođica Jena Walsory je odjednom shvatila da ne doživljava kajanje ili žaljenje, a ne da uopće doživljava tugu ili nesreću.

Na kraju krajeva, sutra će doći jutro, a onda će opet doći noć. Ona treba da beži. Od svojih sinova. Odmah, spasavajući sebe i svoje sinove od ove strašne kletve, koju su sva trojica znali, okusivši incestuozno zabranjeno voće na ovom krevetu.

Trči. Ne, gospođica Walsory je znala da ni sada, ni ujutro, ni sutra, čak Najbolji ručni rad na svijetu za nedelju dana, nikada neće pobjeći od svojih dječaka.

Sada je bila sa njima, i prvi put u dugih i bolnih šest meseci razdvojenosti od njih, njena duša u blizini njene dece bila je mirna i srećna.

Gospođica Walsory je uzdahnula. Da, biće tako. Njeno mesto je pored sinova. Čak i ako je u njihovom krevetu.

Jutro je tiho dolazilo kroz prozor.

Nastavlja se.


Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 54 Prosek: 3.3]

2 komentar na “Divljenje ruske nevjeste Erotic stories price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Escort girls
Don`t copy text!