Tinejdžeri američki teroristi po američkom vremenu

Tinejdžeri američki teroristi po američkom vremenu

Upoznavanje u Bosni
Sloboda, eto!

Pa ti, starče, za ovo,

Sada ćeš biti moj tata!

A ti, ćelavo, od tvoje majke,

Od sada cu zvati:

Karlo je ovdje: - Slušaj, Giuseppe,

Trebao bih svom sinu dati ime:

Ovdje se Karlov pogled zaustavio,

Pravo u flašu limunade,

Pogledaj, Takmičite se za tinejdžere tamo na etiketi,

Kakav je ovo kurac?

Dugačak nos i bezobrazan pogled,

Na glavi je kapa od čarape,

"Bu-ra-ti-ne", čita on,

To je ime za mog sina!

Hoćeš, dečko, Pinokio -

Ime je nekako sjebano

A sad ti je rodjendan,

Moram to nekako oprati.

Ovdje je Giuseppe pretjerao,

On ima zalihe

Nismo imali vremena ni da trepnemo očima -

Na stolu je piće.

- Pa, sine, srećan rođendan!

Starci su nazdravili

Popio sam i Pinokija -

Dugačak nos nije problem!

Papa Carlo Tendencija u ruskom turizmu orguljama

Istog časa svirala je muzika,

I Giuseppe i Pinocchio,

Tamo je otpevao pesmu.

- „O, zona, tri reda trnja:

A okolo je tajga, tajga:" –

Ovo je pijani Pinokio,

Setio sam se svega o svojoj šumi:

Općenito, pili su do granice,

I piće je teklo kao reka:

I kada su se onesvijestili,

Već je jutro.

2.

Nakon pijenja Pinocchia,

jedva sam otvorio oci,

- Ko je rekao da nije bolestan?

Drvena glava?

- Voleo bih da mogu da uzmem dvesta grama,

I pojedi nešto:

Tata. Majko. Gdje si jebote?!

Nikoga na vidiku:

Pinokio pogleda oko sebe:

– Ima li nešto pjenušavo u uglu. –

Lonac visi u kaminu,

A ispod vatre gori:

- Evo malo hrane, u naturi,

Fratri su se igrali,

Hajde da jedemo sada: - i sa ovom mišlju,

Skočio je iz kreveta.

Ubrzavši, gurnuo je nos

Pinokio pravo u kazan:

– Prevarili su vas, kučke!!!

Upravo probušio rupu:

- Pa, život je otišao slobodan,

Svi se trude da jebe,

Samo ti ćeš otkriti Bolivudske djevojke gole će se našaliti:

- Jebote, napravio sam galeriju,

Ovdje u ormaru, sranje:

Pa, šta se krije iza slike. –

Moramo pogledati u rupu.

Pinokio sa svojim okom,

pao sam u ovu rupu,

– Sve je prekriveno prašinom i paučinom: –

Odjednom je tamo ugledao vrata.

- Tako, tako, tako: - ti si lukav, tata:

Pa ja sam pametniji od tebe

Gdje krijete svoje bogatstvo?

Čekaj sa mnom.

Pinokio je već na vratima,

Rukom vuče ručku,

Pa kučko, ne radi:

Šta da radim s tobom?

Koristite glavni ključ ili granatu,

Iako bi bilo bolje sa ključem:

Pinokio se oporavio -

Neko dolazi u kuću.

Odmah je odjurio do kreveta -

Like uopšte nije ustao:

- Pinokio. Probudi se. –

Papa Karlo je bio slab.

- Vidi, sine, ja sam sa poklonom -

Kupio sam ti Primer!

Zato se pripremite za školu

Shvatićete kako čitati i pisati!

- Radite sve po "fenu za kosu",

drugo je vrijeme,

Svi već dugo imaju za cilj da budu bankari,

Pa hajde, uči, mali!

Ovo sam ja u životu, prosjak,

Nastavio sam skupljati penije,

Čak i ovdje - za ovu knjigu,

Prodao sam gaćice!

Buratino misli:

- Izgleda kao naivčina, starče:

Trlja sa mnom o gaćicama,

A o vratima, šupak, ćuti.

U redu, složimo se sa šou off,

Kao da nemamo ništa s tim:

A kada dođe trenutak,

Razvalićemo ta vrata:

Pinokio se ispružio: -

- U školu, tata. idem sad:

Gdje je sva moja odjeća?

Neću naći ništa.

- Evo košulje, evo pantalona,

Donio je svoje cipele,

I stavi ga na glavu

Moja stara pocepana čarapa!

Bićeš kao na toj slici

Prelepa sam!

Pa, čarapa malo smrdi,

Sve je to sranje!

Pinokio je ustao, obukao se,

Ali nisam oprao jebenu,

Sa prajmerom ispod ruke, kao

Kasnio je u školu.

3.

Da, sloboda je cool

Nije kao da sediš na kladi,

Okreće mi lice kao vjetrokaz,

Ovdje ima puno toga za vidjeti.

Paviljoni, votka, pivo,

Cigarete i vino

Samo ćeš kupiti prokletu stvar,

Morate negdje nabaviti novac.

- Papa Carlo je goli seljak,

Nije mi dao ni peni,

Pa ovo je potrebno, jebote, moj rođeni sine,

Stari panj me vozio u školu:

U redu, sad ćemo pogledati okolo,

Ovdje ima puno naivčina,

I neko za novac,

Hajde da se pažljivo odvojimo.

Izgleda, nekakav frajer,

Sav dotjeran, pokazan,

Kharya je prekrivena masnoćom,

Traži nešto tamo, u redovima.

Buratino odmah ustaje,

Kao lovac miriše divljač,

Vesla prema fraerku,

Sa idejom da smanjim nešto novca.

- Hej, Prikazuje prave tinejdžerske web kamere, ovo je stvar,

Nisam lokalac, iz tajge,

Upravo je pao sa kičija,

Ako možete, pomozite.

Iskrivio je usta, -

- Vau. Smrdiš

Prosjaci su sjebani

Odjebi od mene!

Pinokio prsti u lepezi:

- Jebi ga!!. Gde si me poslao?!!!

Nisi razumeo?!!. Ja sam iz zone!!. –

I dao mu je novčić.

Frayer se odmah usrao,

- Biću gad, nisam priznao!

I već u paviljonu,

Pinokio me je lečio.

pojebavši kriglu piva,

Pojevši šiš kebab,

Pinokio je samozadovoljan,

Obavio razgovor sa fratrom.

- Jebi ga sad, sve je nestalo

"Mars", "Snickers" svuda,

Pogledaj piće koje pijemo,

Samo bi bilo ljepše:

reci mi draga moja,

Gdje možete prošetati ovdje?

I tako nešto

Šta nisi video. Da vidim?

- Ima jedno mjesto u blizini -

Karabas farsa,

Tamo rade ovo:

Samo jebeni uragan!

***

Evo i mene, sa objašnjenjem:

Pinokio žene nisu znale

Nikada ne diži kurac

Nisam im ga ubacio među noge.

Da, nema kraja uopšte,

Papa Carlo je zaboravio

Barem nešto dodaj,

Pričao sam o ovome.

I nema kurac - nema želje,

Čak i da je bila pička: –

Pinokio je u konfuziji,

On to jednostavno nije pokazao.

***

- Uragan. Također jebem?

Idem tamo sada

daj mi malo novca,

A za ovo, evo Primera.

Fratar se slinio na svoju baku,

Drago mi je da sam lako prošao

Pinokio je dobar momak,

Ali mogao je uzeti sve.

4.

"Karabasov štand -

Nastup svaki dan!” –

Ovo je natpis na posteru -

“Uđite ako niste previše lijeni!”

Ljudi se gomilaju na vratima,

Svi žele tamo

Kažu da Malvina ima

Veoma strastvena pička.

A Malvina je porno diva,

Na posteru je portret,

Sa plavom kosom

Odlično pušenje.

Pinokio je pogledao okolo,

Uzeo sam kartu, otišao u hodnik,

Ima neki kurac u cilindru,

Svima sam upoznao umjetnike.

Ugasila su se svjetla, upalili reflektori,

A fanfare se već čuju,

Pojavila se crna pudlica,

Vuci kurac po bini.

Na leđima mu je lepotica,

sise, dupe, sve sa svime,

Osmehuje se lukavo

I oči gore od vatre.

Sljedeći odmah Arlecchino,

A iza njega je Pierrot,

U bijeloj haljini, dugačkoj,

I jebote počeo da plače.

U toj lepoti Pinokio,

Odmah sam prepoznao ženu

Šta je bilo na posteru,

Da imam kurac, sigurno bih ustao.

Ali za sada je to Tinejdžeri američki teroristi po američkom vremenu nepoznato

On izlazi na scenu,

Neće razumjeti sranja.

Pa, tamo se dešava akcija,

Bez zijevanja Harlequine,

Odmah je podigao Malvininu suknju,

I zabio joj je nešto u dupe.

Ni pudlica se nije izgubila,

On daje Pierrotu pseći stil,

I svi ciče od oduševljenja,

Kao pas koji duva u udubinu.

A onda se tamo sve promenilo,

Dao Pierrotu u usta Harlekina

I Malvina bije u strasti -

Artemon je tuče.

Pinokio grebe repu,

- Ništa ne razumem

Kad bi bar dali pičkicu svima ovdje,

Odmah bi bilo jasno šta je šta:

Šta je stavio među noge?

Bilo bi bolje da je jebem

Ali vjerovatno i boli,

Možete je vidjeti kako vrišti.

A na sceni su tri odjednom,

Ovaj put na Malvini,

Zabijaju zajedno u sve rupe,

Publika je pala u ekstazu:

Pinokio je poludio -

- Jebi ga. Da, ovo je haos!

Tri su došla odjednom!

I Uđite u pornografiju je na binu.

Udario je Artemona,

Odmah pojebao Pierrota u oko,

- Jeste li ludi, kučke?

Možemo li nas troje da se popnemo na jednog?!

Ako postoji tržište za baruču -

Pozabavite se njom sam!

I Malvina je u čudu,

Već ga gleda.

- Tip je očigledno kamenovan:

U redu, to nije pitanje

I oči su već videle,

Veliki dug nos.

- Kakav šnobel, takav sam ja

Nikada nisam video

Dakle, po svemu sudeći,

Jebeni kurac!

Nije uzalud ljudi

I ne igraj se sa ljudima,

Postoji dobar znak:

Kakav nos - takav kurac!

5. Zavjesa se odmah zatvorila,

Izgleda da bi sve trebalo da bude ovako -

Predstava je gotova

Pierrot trlja oko.

-Odakle dolaziš?

Kao da je bila oluja,

Izgleda da si pao sa meseca,

Ili nisi gledao pornografiju?

- Mislio sam da si baruh,

Potopite vas troje:

Prokletstvo, šta je to bilo?

Malvina je tu: - Hej, idemo!

Nimfomanka je videla -

Tip je očigledno nevin

Utoliko prijatnije za Malvinu,

Iskvariće tipa.

- Ovo ti je vjerovatno prvi put

Jesi li završio u našem štandu?

I mogu da se raspravljam sa tobom -

Definitivno nisam jebao baku!

Znate li kako je to lijepo za ženu?

Osjeti kurac u svojoj pički

Kažu da je od orgazma

Možeš čak i umrijeti.

U redu je, sad ćemo sve popraviti,

Bićeš jebač gde god da si,

Pogledaj kako teče sok,

Čekam Mandu.

Ovdje se Malvina širi

Tvoje vitke noge, -

- Pa, dođi ovamo, draga moja,

I zatvori Malvinu!

Ovdje se otkrilo njegovom pogledu,

Sva Malvinina pička,

I lete okolo zaigrano,

Plava kosa.

Pinokio je oklevao ovde,

- Slušaj, chuvyrla, čekaj,

Možete ga posaditi: – u lice,

Objasnite konkretnije:

I Malvina je poludjela

- Ti si stvarno budala,

Zašto ne znaš da jebeš?

I niste čuli?!!. - O moj boze!

- Otkud ja to znam?!

Ceo zivot zivim u tajgi,

Danas sam ja tata Karlo,

Napravljeno od balvana!

Tada se Malvina nasmiješila:

- Dobro, dečko, ne pišaš,

Sve se desava po prvi put,

Zato brzo skini gaćice.

Pinokio je skinuo šorc:

Malvina spušta pogled:

- Kažete da je napravljeno od drveta,

Da li te je Karlo izbacio?

Da, tvoj tata je očigledno pijan,

Izludio sam te

Uzeo bi ga, zavrtio trupac,

Kad bi barem postojao moćni kurac:

A sada potpuno bez kurca,

On je uspio

ne dječak ili djevojčica,

Uopšte, ko dođavola zna.

Dugačak nos umjesto penisa

Barem zakucao nokat ili tako nešto:

– Na koga bacaš bure. –

Pinokio je vrisnuo.

Onda se sjetio kako je na sceni,

Svi su jebali Malvinu,

A njegov nosilac je ogroman,

Zabio sam joj ga između nogu.

- Vau, jebote:

Pa, šnobel je vrhunska!

Biće još bolje od kurac:

I meni je ovo prvi put!

Ovako misli Malvina,

I uhvativši se rukom za nos,

Ne dozvoli Pinokiju da pobegne,

Pomiče svoju mačku žustro.

- Oh, moj dečko: budi brži

Stavi svoj nos među moje noge,

Svršavam: jace,

Ti to u mene uguraš:

Odjednom je neko ovde, Pinokio,

Čvrsto sam se uhvatio za noge,

Grubo izvučeno iz Malvine

I on me je negde odvukao.

6.

Pinokio se kune,

Migolja se kao zmija,

On prijeti da će posjeći sve ovdje

Zarđali kuhinjski nož.

Pa su me uvukli u sobu,

Odmah sjedne na stolicu

Sjebali su me par puta

Začepiti usta.

Ispred njega je ogroman čovek,

Brade po podu,

Ne možete se izvući sa nečim ovakvim -

Odmah se vidi po jebenom.

Pored njega je neko dugačak,

Sa tamnim licem, rukama u stranu.

- Pamtiću tvoje rođenje,

Jesi li ti taj koji me je dovukao?

Da li ste nečuveni, kučke?!

Dakle, takav dječak

Podnarne uši za noge: – Mlada lezbijska trojka je ovo ovde?!

- Možda da mu dodam nešto. –

Ovaj dugačak kaže

Vidi, pao nam je u ruke,

I još uvijek sjedi tu i piša:

- Čekaj malo, Duremarčik,

Sada ću razgovarati s njim

I u šta se pička zajebala?

Sam ću mu to objasniti.

Ovo je pereca sa bradom,

Rečeno ovaj put

Buratino je pogodio:

- Jebi ga, u naturi Karabas:

- To je to, mali, ti si Malvina,

Kažu sjebano sada?

A znam koliko baka,

Da li ga je dao u seks shop za nju?

Ova lutka na naduvavanje

Ne jedu besplatno,

Za jedan sat komunikacije sa njom,

Daju mi ​​hiljadu dolara!

Tu je Ripstop ripstop najlonski Russell kabel se zagreje,

Njeno dupe je pocepano na sceni,

A onda, nakon nastupa,

Svi trče kod mene sa novcem.

Ona mi donosi novac

Šta, dečko, jesi li sve propustio?

Zato nemoj se previse pokazivati,

Sada ti dugujem uslugu!

- O cemu pricas?!. Kakav novac?

Gdje mogu nabaviti nešto za tebe?!

Nemam ni kurac

Ja ne jebem nikoga!!!

- To je sjebano. Tinejdžeri američki teroristi po američkom vremenu Da, ti si njen nos

Odabrao sam cijelu svoju macu!

- Perverznjak!!. - u strašnom gnevu,

Karabas je počeo da viče.

Da, ovo nije dovoljno za ovo,

Otrgnuću ti svih pet!

Dok mi ne daš svoj novac,

Mučićemo vas!

Duremar. Kako je kamin?

Treba li nam još drva za ogrjev?

Sada imamo ovaj komad drveta,

Idemo pravo tamo.

Buratino se nasmijao:

- Pa ti si sjebao,

Imam istu sliku

Već sam jednom probušio nos!

Tako da se nećemo uplašiti

Oslikana vatra

Karabas: - Hajde, hajde,

Duremarčik, slušaj, čekaj.

O kakvom kaminu govorite?

Hoćeš da nas jebeš?

- Da, kod tate, jebene Karle!!!

Jebem ti mater!

Karabas se promenio,

Iznenada zamijenivši ljutnju milosrđem,

- Slušaj, dečko, o čemu pričaš?

Nisi nikome rekao?

- Jebi ga. Zašto sam ja djetlić?

Tako sam rekao svima

- Pametnjak: I vrata su tu,

Jeste li ga slučajno vidjeli?

- Kako znaš?

I o vratima, i o kaminu?!

Vrata u sefu:

Treba vam ključ ili dinamit.

Da je postojao "safecracker"

Onda bi ga otvorio:

- Pa, ko sam ja. Zapravo. –

Karabas se pokazao.

***

A naš Pinokio nije znao -

Karabas mu je zviždao,

Da je on sam u životu lekcija: -

Sjeo je iza “čupavog sefa”!

Ova pereca je kod komšije

Silovao svinju

I za ovo jebote,

Dobio sam članak

A u zoni je u "kokošinjcu"

Iz karantina sam odmah stigao tamo,

I pošto sam tamo proveo cijelo vrijeme,

Samo je dizao svoje dupe.

***

- Slušaj, dečko, slagaćemo se,

Hajde da proverimo ovu stvar

Razvalimo Karlova vrata,

Onda ćemo krenuti na jug!

Postat ćeš mi prijatelj u životu,

Voleću te kao svoju porodicu,

Za tebe, jebote, ja ću biti kučka

Ubiću bilo koga!

Pinokio se već zamaglio,

Eh, prosta jebena duša:

– Od rođenja sam odrastao u Zimske haljine za cveće su još uvijek tu:

Pa, moj tata Karlo -

Uostalom, i ja sam u životu debil,

Osramotio sam se pred svojom ženom,

Barem je zakucao, kopile.

- Sve se, dečko moj, može popraviti,

Biće para - zajebaćemo te!

Danas takva medicina

Pobićemo sve kurve!

U međuvremenu, kao zalog ćutanja,

Takođe i naši zajednički poslovi,

Daću ti pet zlatnika

Pa da pogledaš iza vrata.

Tako da pored tebe i mene,

Niko nije mogao doći do nje

Sačekaj signal, dragi dečko,

Razumijete li sve. Pa idi!

7.

Pinokio je otišao

Karabas je i sam sretan,

Kako je on sa ovim komadom drveta,

Ovdje su svi mozgovi sjebani.

- Duremarčik, slušaj, kupio sam ga,

Za jeftino razmetanje,

Izgleda da se zaljubio u mene

Neka nam čuva vrata.

Naša vrata su pronađena

To je to, kujo, iza platna,

I u ormaru tate Karla,

Mislio sam da ga nećemo naći:

Pa ti, rano ujutru,

Idi pravo do kornjače

Bar uništi cijelu močvaru,

Ali donesi mi ključ!

***

Kornjača je zadržala ključ

Živela je u toj močvari,

nikome to nisam dao

Još se čeka princ.

Jebena starica

Uskoro će joj biti trista godina -

Ali spasila sam svoje djetinjstvo,

Samo princa nema.

***

A kada dobijemo ključ,

Onda ćemo početi da se smočimo,

Pinokio sa tatom Karlom,

Da nam otvori vrata!

U međuvremenu, hajdemo pijavice,

Požuri i daj mi svoje,

šupci su sjebani,

Je li moguće da se tako grize?

***

Evo opet ću dozvoliti umetanje:

Ovaj "doktor" Duremar,

Od bolesti svih pijavica,

Kako je prepoznao lijek.

Takođe razumem

Sva njihova korist, ali to je nemoguće,

Ova divna stvorenja

Svi vajaju tamo gde nije uzalud.

Duremar bez brige

On je na ovaj način lečio sve bolesti,

Koristeći neselektivno -

Pogrebnik je bio zadovoljan.

***

- Mandavoški, kažeš?

Gdje si ga opet uspio uhvatiti?

Sa Malvine. Nemoj me nasmijavati!

Koliko dugo možeš ovako da letiš?

već sam umorna, draga moja,

Stalno ti ponavljam, -

Jebeš pudlicu. Skloni se!

Još uvijek možete uhvatiti buhe!

***

Dakle, ostavimo ovaj par,

Koliko dugo moram da pričam o njima?

Treba nam za Pinokija,

Šta je sledeće. - trag:

***

8.

Pinokio u ovo vreme,

Trči duž ulice

Na putu do Karlovog ormana,

Da čuvam vrata.

Sanjao o bogatstvu

Kakav će džekpot osvojiti?

Negujući dragu misao,

Kako će kasnije sašiti kurac?

Pa sam se udubio u te misli,

Zašto nisi pogledao u svoja stopala?

I naravno da je zajebao,

Prsten zlatom.

Čuje odvratan glas,

- Ovako moraš da letiš,

Ne vidim ništa okolo

Da ne vidim bogalja!

Dobro, slep sam od rođenja,

I ne vidim ništa

Kakav je ovo duh?

Zamalo me oborila s nogu?

Pinokio je pogledao okolo,

- Na koga sam naleteo?

Vidi mačku kako stoji, otrcana,

Na nosu mu visi pense.

- Dobri ljudi, spasite me. –

Onda je mačka vrisnula, -

daj mi malo hleba,

Nisam jeo tri dana!

***

Mačak Bosiljak, prosjak,

I nisam patio očima,

Pinokio je sjebao -

Čuo je zveckanje novčića.

I naravno te kovanice

Odlučio je da se dočepa

Vidi da mali izgleda glupo,

Zašto ga ne jebeš?

***

"Kažete da niste jeli tri dana?" –

Pinokio je pitao ovdje, -

- Šta je sa tobom za ovo vreme?

Znači niko nije hranio?

- Nisu me hranili, nisu mi davali vode,

Nema novca, ali ko je za to?

Hoćeš li nahraniti staru mačku?

O, život: po cijeni od novčića.

Kad bih samo mogao da jedem koru,

Samo komad krekera:

Pinokio je prolio suze,

Odvukli su ga u kafanu.

- Samo čekaj, dobri dečko,

imam prijatelja

Njeno ime je lisica Alice,

Takođe nisam jeo tri dana!

- Pa, daj mi svoju Alice,

Neka bude, počastiću te,

Hej garcon. Tri kore hleba!

Šetamo, ja plačem!

Evo Alice vesla,

Takođe stara pička

stanica prostitutka,

Od malih nogu bila je.

- Oh, kakav divan dečko,

Počasti nas hranom

Hej majstore. Tako je duhovit!

Pa, brzo postavite sto

I za trenutak,

Sto je bio pun hrane

- Jebi ga. Ima li dovoljno novca za ovo?

Ili će nam svima dati pičke?

Voleo bih da tiho odjebem,

Policija će svakako primetiti:

Pogledaj, kako se drastično zabavljaju,

Moji novi kenti:

To je mislio Pinokio,

Sedeći pored mene za stolom,

Gledajući hranu koja se tamo baca,

Crvena ženka sa mačkom.

I vlasnik je sumnjao

Da će ga sada jebati,

Bez plaćanja hrane,

Ovi gosti će otići ovako:

- Pa, pošalji mi novac,

To je pedeset zlatnika!

Pinokio se okrenuo,

Jebao ga u stomak.

- To je to, hajde da se bacimo. Noge u ruke!

Jesi li prošetao. Sha, brate!

Kako će se trgovac probuditi?

Pa će poslati policiju ovamo!

Odmah su se okrenuli, a sada idu u šumu,

Brzo trče

- Evo, sad ćemo se sakriti,

A policija nas neće naći!

- I vidiš, spretni druže,

Kako je odsjekao trgovca -

Ovo je "slijepi" mačak Basilius,

Pinokio je pohvalio.

Već je shvatio da su novčići

Neće biti oduzeto silom,

Dakle, potreban nam je novi način

Da ih oduzmete sebi.

Namigujući lisici Alisi,

Pozvao ju je u grmlje,

- Kako očistiti Pinokija,

Sad, kopile, razmisli!

I hodom stare kurve,

Ona trči prema Pinokiju,

Kaže za pet novčića,

Veoma cool pušenje.

Pored ovoga, naravno,

Daće ga u dupe i macu,

- Ne idite u pakao sa svima vama!!!

Gdje mogu nabaviti hranu za vas?!!!

Pinokio je počeo da plače

- Nemam kurac!

A da biste sašili penis, potreban vam je

Mnogo novčića za mene.

A Alisa je poludjela: -

- Nema kurac?!. - evo problema:

Ne brini, sve ćemo popraviti,

Onda ću ti pomoći!

Postoji jedno takvo polje -

Ovo je "polje budala"

Zakopajte novčiće u ponoć

I izgovorite čarobne riječi.

I sledećeg jutra - nećete verovati,

Drvo će rasti

I ogromni kurac,

To je kao tresenje lišća!

Odaberite koju želite

I uhvati ga između nogu,

I onda odjebi na trg,

Snimite sebe ženu tamo!

Pinokiova usta su se otvorila,

Svi slušaju te riječi

- Ako se ne zajebavaš sa mnom ovdje,

Daću ti nešto novca!

Ali ne ovo, uskoro posao,

Ovdje ću provjeriti jednu stvar,

Onda će biti bake,

A ja cu ti je otkopcati Pa, brzo idemo u polje

Uskoro dolazi noc,

Ja ću zakopati novčiće

Neka to drvo raste!

Eh, naivni Pinokio,

Drveni mozgovi

Odveli su ga na deponiju

- Evo ga. Pogledaj!

- Odmakni se dalje

Sedeću ovde sam

I otkrij tajnu tih riječi,

One koje ću reći.

- Pa, naravno, fin dečko!

Ne možemo da stojimo sa tobom!

A te riječi su jednostavne:

“Ex-pex-fex!” - treba da kazem!

Mačka i lisica su se udaljile:

Buratino sahranjen

Sve kovanice brzo

Rekao je čini.

I sedeći pored njih,

Očekivao sam rezultate

- Prekriven sam kurcima. –

Glupi dečko, stalno sam sanjao:

"Evo, seronjo, neće nestati"

Mačka je šapnula Alis,

- Sedeće do jutra:

- Trebao bi pozvati policiju ili tako nešto:

I već policajcima na stanici,

Basilio mačka leti -

- Uhvatićete kriminalca!

On sedi tamo na deponiji!

On je manijak, podli ubica,

Prijeti da će pojebati sve,

I onda iseći na komade,

Pa, dižite naš grad u vazduh!

ima toliko smeća,

- Vau. –

I odleteli su na deponiju,

Da zgrabite tu kozu.

Odmah su opkolili deponiju,

Slomili su dječaka

Nisu štedeli na pičkicama,

Zatvor ga već čeka:

Odmah suđenje, prilično brzo:

-Ne želiš to priznati

Jesu li svi vaši zločini ovdje. Hajde, evo ključa

Daj mi zlatnu!

Sad ću isušiti cijelu močvaru!

Kornjača: - Ocijedite!

- Sada sam kao meliorator,

Razbiću sve ovde!

I tortila za tebe, kučko,

Kasnije ćemo ga skuvati u supi!

Kažu da se supa pravi od devičanskog mesa,

Mora da je veoma ukusno!

- Vi ste ludi

Ovdje ne možete uhvatiti kurac!

Nije uzalud toliko dugo cekao,

A danas sam cekao -

Moj dragi princ se pojavio,

I zajebavala sam se s njim cijelu noć!

A onda, kao u proročanstvu,

Dao sam mu ključ

Nije uzalud ta tri veka

Izgubio sam devojaštvo!

Duremar je skoro pao,

Pravo u močvaru od tih reči,

- Oh, ti stara torbi,

Stotinu kuraca u tvoje dupe!

Rešićemo to sa tobom,

Jebi ga, plutajući kofer,

Da, i trljaćemo se sa princom -

Ko je on, odakle je?

I trči do Karabasa,

Pričaj mi brzo o svemu

da jebem Tortilu,

Odmah na vratima i uhvati ga.

Sam Karabas je lud,

- Kako je, dođavola, nisam završio!

Princ. Da, ovo je Pinokio!

On je Tortilja, naravno!

Pričali su o smeću

te prosle veceri,

Ovde je bio nered -

Imali smo posla sa manijakom.

Rekli su sa dugim nosom,

ja sam sav slab,

A onda je u močvari,

Sudija je odlučio da se udavi!

On je drveno kopile,

Voda mu je do mace,

Pa, tu je tortilja za njega,

Prokletstvo, dao sam ključ!

Evo, mandyuk, nisam na gubitku,

I on zna za vrata:

I Malvina se pojebala,

Sa ovim otrcanim mužjakom:

Nešto je loše svuda okolo,

Šta kažeš, Duremar?

Tako ćemo izgubiti sav naš novac,

Ko će biti zadužen za tržište?

I tata Karlov ormar,

Još uvijek je zaključano,

Dakle, on je magični ključ,

Još ga nisam unio u kuću.

Ti i ja moramo da požurimo

Požurite da ga presretnete,

Dok nisam stigao do vrata

Pinokio kučko, kopile:

11.

Svaka cast Buratino,

Šetnja kući kroz šumu

Čuje nekoga na čistini,

Ili plače ili vrišti.

Zatim je razdvojio grmlje,

I video sam sliku:

Pas Malvina jebao doggy style,

A Pierrot je jecao na panju:

- Bah. Sva poznata lica!

Jedemo li svi. Kako si?

Zašto ovaj čudak plače?

Šta, nisi mu dao?

A Malvina ima klonule oči

Ja sam ga odgojio ovdje,

- Jesi li to opet ti. Nosy:

Nastavi, Artemon:

I Pierrot mu je rekao kroz suze,

Pokušao da objasni:

- Izašli smo iz separea,

A sada ćemo živjeti ovdje:

I plačem jer

Zaljubila sam se u Artemona

I vidi, on bježi od Malvine,

Vidite kako je udaraju.

Ovdje je Malvina završila,

sa Artemonom je sve u redu,

Ustao iz sve četiri,

Prišao sam Pinokiju.

- Pa, šta kažeš, dragi prijatelju,

Još niste uspjeli?

vidim da se nešto nadima,

Tu u tvojim pantalonama:

- Šta je tu se tebe ne tiče,

Možda ću ti reći kasnije

imam temu za tebe,

Idemo sa strane i trljamo se.

Pinokio i Malvina,

Pomerili smo se malo u stranu,

Artemon Piero je povikao:

-Još uvek plačeš. Evo, popuši!

A sa strane je Pinokio,

Zagrlio sam malo Malvinu,

- Prošli put kada su nas prekinuli,

Nisam te dokrajčio:

Mislim da jeste, hajde da nastavimo

Hoćemo li na sastanak?

Na kraju krajeva, nećete biti protiv toga.

Šta ako ti postavim pitanje?

- Ti, gledam u ovo vrijeme,

Dječak je postao pametniji

-I ti misliš da sam ja jedini?

Jesi li se već jebao u nos?

- Da, da, sigurno je dobar nosilac,

Ali ni kurac ne bi škodio,

Da biste završili cijeli program: –

Nisi završio sa nosom, zar ne?

Volim da svršavam

Pravo u macu ili dupe,

Da te gurnu u grlo,

Mrtav sam!

– Ima problema sa smrću –

Barem je curilo iz nosa ili tako nešto:

Sačekaj još malo

Dok nisam dobio kurac.

Uskoro će biti more novca,

Čak i mnogo sam

I onda imam izbor

Uzeću svaki kurac!

Pogledaj šta je u tim pantalonama. –

Vidiš, zlatni ključ,

Otvoriću ga ovim ključem,

Vrata su potpuno drugačiji svijet!

A sada hoću da jebem!

Pozovite svoje prijatelje

Tamo ćeš umrijeti

A ti me zagrejaš!

Manje riječi a više akcije,

I već njih troje,

Približavaju se Malvini,

- Zašto čekamo. Počnimo!

Pinokio je odmah ubaci u nos,

Udario me je tačno između butina,

Artemon sjeban u dupe,

I Pierrot joj ga gurne u usta.

Sjajna slika:

U njemu se kreću zajedno,

A Malvina je već u ekstazi,

Šta može da poželi za svoju sreću?

Kao zmija se mota u orgazmu,

Nisam mogao da zadržim vrisak na usnama,

Artemon se sav trese,

Došao sam po njenom dupetu.

***

Istovremeno, pravo na čistinu,

Kretali smo se kroz šumu,

Karabas i Duremarij –

Potražite Pinocchio ovdje:

A malo ranije papa Karlo,

I Giuseppe sa sjekirom

Vezan za stub i mučen,

Rađam crvenokosu sa mačkom.

- Rečeno nam je da ste zajedno,

Šetali smo sa našim Pinokijom,

Priznaj, kučke, gde je on?

Prije nego se jebeš!

A kada je dleto u guzici,

Papa Carlo je svirao

Mačka Basil je uplašena,

Odmah sam im predao Alisu.

- Sve je to ona, drolja,

A ti si me jebeno iznevjerio

I zeznuo sam novac,

I predao sam ga policiji!

Bačen je u močvaru -

Moramo tražiti krajeve tamo,

Negde je postalo tiho,

Na kraju krajeva, nije mogao nestati!

A onda Giuseppe i Carlo,

Udarac mačku i lisicu,

Preselili smo se i u močvaru,

Uz put, uz šumu.

***

Pa, tu je jebanje u punom jeku,

Pinokio između nogu,

Pa joj je protrljao nos s njom,

Toliko je dima izlazilo.

I Pierrot ne zaostaje,

Naizmjenično sa mužjakom,

Onda će je jebati u dupe,

Za to je zaista potrebno pušenje.

A Malvina je u paroksizmu

Divlja strast već vrišti,

Pa, zašto se ovde čuditi?

Nos nije kurac - on uvijek stoji!

***

Karabas je tu zbog Duremarua:

– Čujete li vriske. ne razumijem:

I miriše na spaljenu gumu:

Zar se Malvina ne jebe tamo?

Kreću do čistine,

Oprezno kroz grmlje

- Upravo. Pogledajte - oni su u horu ovdje:

Hajde da im damo pičke!

***

12.

Pinokio na sekundu,

Upravo sam izvukao nos iz mace

I zaškilji oči u stranu,

Vidi - Karabas se penje - Jebi ga, jos jedna smetnja,

Kao i prošli put

Neće ti dozvoliti da me jebeš,

I viknuo je svima: “Atas!!!”

Tamo u grmlju, vidi, smjestili su se,

Duremar i Karabas,

Opkolili su nas, seronje,

Sad ćemo se jebati!

Oni sa Malvine su se raspršili

Pinokio im: - Stanite!!!

Jesam li sam ili možda Malvina,

Hoću li braniti ovdje?!!!

Odmah sam bacio prste u ventilator,

- Pa, priđi bliže!

čega se dođavola bojiš?

Jedva čekam, pederi!

Artemon ogoli svoje očnjake,

Razdire zemlju zadnjom šapom,

Za vaše fanove,

On će svakoga rastrgati.

I Pierrot je zgrabio Malvinu -

Lete pravo do drveta,

Nismo imali vremena da se osvrnemo -

Oni već sjede na vrhu.

Pinocchio Karabasu:

- Rekao sam sve o tebi!

Sjedio si kod "čupavog sefa"

Bio je petao u zoni!!!

I sam si gnjida, perverznjak,

Krzneni svinjojeb!

U močvari su mi rekli

A ti, kopile, jebi mi mozak!!!

Ovde je nered,

Ne za život, već za klanje,

Kako legende kažu,

Počela je smrtna bitka.

Snage ovde očigledno nisu jednake,

Dva zdrava seronja

Protiv njih su dvojica veoma hrabrih,

Kako god da gledaš, to je pičkica.

***

Ovi krici i udarci

Papa Karlo je čuo

kroz žbunje i jaruge,

Otrčao je na čistinu.

I Giuseppe leti za njim,

Sa spremnom sjekirom,

- Oh, gde su sve moje godine?

Gdje je moja stara rezana puška!

***

A na drvetu je Malvina,

I Pierrot - to su ekscentrici,

Da podrži Pinokija,

Recituj pesme:

– Karabas Barabas –

Ti odvratni stari pederu!

Za vas naš Buratino

On će vam dati određene pišare!

SPARTAK!!!

(tri pljeska)

SPARTAK!!!

(tri pljeska)

Ole-e-ole-ole-ole!

A dole sa udicom, poletno

Karabas nije uspio,

Naš hrabri Pinokio,

I spustio je pantalone.

Zabio sam ključ pravo u dupe,

Okrenuo ga par puta

- Ta vrata, odvratni pederu,

I otključao sam ga!

Pa, pudlica Duremaru,

uhvatio sam se za konac,

Sa smrtnim stiskom buldoga,

I tukao me za sva sranja.

U tom trenutku na čistini,

Papa Karlo se iznenada pojavio

Vidi Pinokija kako skače,

A ispod njega leži čovek.

- Pinokio!!. Iva Grgurić Incest Moj sin!

Jesi li u redu?

Hej, šta je ispod tebe?

Šta fali bradi?

I Giuseppe je također u blizini,

Nasao sam se u tom trenutku:

- Sad ćemo ovde sve pobiti. –

Za mog sina. - prijeteći krik.

I krenuo je da šutne sve,

Dok nisam pocepao cipele,

– Šta ste dobili, drkadžije?

Svi lažu ovde. Rekao sam!!!

Karabas laže i stenje,

Sve je pocepano šuplje,

Ključ očigledno nije bio slab -

Pa, nije imao sreće.

Pinokio u Duremar,

- Sećaš se, ološe?

Kako su me vukli za noge,

Jesam li se jebeno isprljao?

pamtiću tvoje lice -

Rekao sam ti tada. –

I u velikim razmjerima Pinokio,

Duremaru ga je dao jajima.

- A sad se gubite, gnjide,

Ne budi rana na oku!

Rotirajući svoju sjekiru u ruci,

Giuseppe im je naredio.

Obojica su odmah zajebali,

Možete čuti šuštanje u žbunju,

Samo su štikle blistale,

Kroz gudure i šume.

13.

Nakon, nakratko Pinokia,

Sve što je rečeno

I sa pobedničkim osmehom,

Pokazao im je ključ.

- Jebi ga

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 84 Prosek: 2.5]

19 komentar na “Tinejdžeri američki teroristi po američkom vremenu Incest price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Escort girls
Don`t copy text!